تبليغاتX
فارسی سره
پاك سازی زبان فارسی (پارسي) از واژگان بيگانه
     براي توضيح اين ديدگاه نمونه اي را مي آوريم:

     بازی هاي كامپيوتری ابزارهاي فرهنگی هستند در انتخاب آن ها دقت كنيد. 
 
     در اين جمله به جز واژه های "كامپيوتر"، "انتخاب" و "دقت" واژه های ديگر همگی فارسی سره هستند. بر پايه ی اين كه در چه موقعيتی می خواهيم اين جمله را بگوييم می توان واژه های برابر فارسی را جايگزين 1 يا 2 يا 3 تای آن ها  نمود.
     در بدترين حالت يعنی موقعيتی كه گفتن واژه ی "رايانه" به جای "كامپيوتر" سنگين به نظر مي آيد بايد از اين جايگزينی صرف نظر كنيم و به جای "انتخاب" بگوييم "گزينش"، براي واژه ی "دقت" هم برابر فارسی كه نامانوس نباشد نداريم پس تنها مي توان گفت: "بازی های كامپيوتری ابزارهای فرهنگی هستند، در گزينش آن ها دقت كنيد."
     در حالت ميانه جايگزين كردن رايانه به جای كامپيوتر شدنی است: "بازی هاي رايانه ای ابزارهای فرهنگی هستند، در گزينش آن ها دقت كنيد."
     در بهترين حالت بايد بتوانيم برای "دقت" نيز برابری فارسی بيابيم ولي همان گونه كه گفته شد برابر فارسی ای كه نامانوس نباشد براي "دقت" نداريم و بايد راهی ديگر يافت؛  "بازی های رايانه ای ابزارهای فرهنگی هستند، در گزينش آن ها هشيار باشيد."
      شايد در نخستين نگاه "هشيار بودن" هم معنی "دقت كردن" نباشد و تنها كمی به آن نزديك باشد، ولی مهم ترين وظيفه ی زبان رساندن مفهوم است و چنانچه بتوان مفهوم را به طور كامل رساند هم معنی نبودن "هشيار بودن" و "دقت كردن" كاستی به شمار نمی آيد.

      پس چنانچه مي توانيد مفهومی را با واژگان فارسی سره ای كه معنيشان با معنی واژگان جمله ی مورد نظرتان يكی نيستند ولی مفهوم را می رسانند بيان كنيد، به عنوان آخرين گزينه انجامش دهيد.

        سخن پايانی :

     آموزه های اين دفتر به پايان رسيد و شما مي توانيد با تلاشتان و نيز با كمك به ديگران براي پيمودن اين راه گامی بزرگ براي بازيابی فرهنگ و تمدن به نابودی كشانده شده يمان برداريد.
     هرگز فراموش نكنيد كه صورت زبان نبايد ديواری بر سر راه بيان مفهوم شود، براي نمونه فرايند سره سازی و پالایش زبان فارسی در رياضی بايد كندتر از گفتگوهای روزانه باشد، چرا كه هم اكنون كه دانش آموزان با واژگان عربی بسياری كه در رياضی نفوذ كرده است مانوس شده اند اگر بخواهيم مفهوم های سنگين رياضی را با برابرهای فارسی آن واژگان كه شايد برايشان مانوس نباشد بيان كنيم ديواری بزرگ بر سر راه آموزش دانش ايجاد كرده ايم و اين به هيچ وجه با آرمان ما همسازی ندارد.   

     چنانچه پيشنهادی برای بهتر شدن نوشته های اين دفتر داريد و يا اين كه پرسشی برايتان پيش آمد می توانيد با رايانامه ی farsisare@gmail.com در ارتباط باشيد.

       پيروز و پارسا باشيد.

+ نوشته شده توسط   يك ايراني | 
 
صفحه نخست
(E-mail)رايانامه
نماد تارنما
زبان پارسی مایه ی پیوند رنگ های درفش سه رنگ ایران است. نگذاریم پیوندمان با نابودی آن از هم بگسلد.

خورشید وش khorshidvash
آموزشکده فیزیک . خورشیدوش
خورشید وش khorshidvash
فیزیک.خورشیدوش
فرهنگ و تاریخ ایران.خورشیدوش
فارسی سره.خورشیدوش
اخترشناسی.خورشیدوش
فهرست ديدگاه ها
دیباچه
دیدگاه نخست
دیدگاه دوم
دیدگاه سوم
دیدگاه چهارم و سخن پایانی
پیوندها
سوشیانت رهاننده soushiant
تارنمایی درباره ی تمدن ایران
www.etan.blogfa.com اتان
تاریخ با شکوه ایران (En)
روزنامه ی شرق
khatmikhi.persianblog.com
آريانا
سرزمين جاويدان
zartosht.blogfa.com زرتشت
نجات یادمان های باستانی sivand.com
مهرآذر پارسی aryaana
مارلیک marlikiran.tripod.com
بابک احدی Delphi-magic.com
#نشانی تازه# ی مهرآذر پارسی aryaana
بمب گوگلی در اعتراض به فیلم 300
خدانگهدار کوروش - خدانگهدار تاريخ کهن
منابع آموزش زبان انگلیسی
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

رتبه ي سايت در جستجوي گوگل
رتبه ي سايت در جستجوي گوگل

:: Farsi-sare.blogfa.Com ::
اگر می خواهید که تارنمای "فارسی سره" را به دیگران بشناسانید نوشته ی درون جعبه زیر را به بخش کد های اختصاصی و یا ویرایش قالب وبلاگ (تارنگار) خودتان Copy-Past کنید تا تصویر بالا همین گونه که در این تارنما دیده می شود در تارنگار (تارنما)ی شما نیز دیده شود. .





آگهی

.:':. www.khorshidvash.Com .:':.